Prevod od "do dana današnjeg" do Brazilski PT

Prevodi:

até hoje

Kako koristiti "do dana današnjeg" u rečenicama:

zapoèeo je 1825., i to se nastavlja do dana današnjeg.
aulas natalinas anuais de ciência para crianças, começando em 1825, e que continua até hoje.
I bili su takvi sve do dana današnjeg.
E sempre estiveram nela desde então.
Nemam pojma do dana današnjeg o èemu su te dve Italijanke pevale.
Não faço a mínima ideia do que aquelas duas italianas cantavam.
I do dana današnjeg, i dalje ležim budan noæu i razmišljam o supi koja je izmakla.
E ainda hoje fico acordado à noite sonhando na sopa que fugiu.
Mislim da smo stvorile svoj lièni svet gde još uvek živimo sreæno do dana današnjeg.
Criamos o nosso mundinho... e vivemos felizes nele até hoje.
Odbila je i odbija do dana današnjeg.
Ela se recusou e se recusa até hoje.
Do dana današnjeg, kad me neko iskritikuje, ja odmah posegnem za onim.
Sempre que alguém me critica, eu apelo para estes aqui.
Do dana današnjeg nikome nisam rekao ni reèi.
Não tinha certeza se podia contar a alguém, até hoje.
Zvuk koji su zaèuli bio je tako strašan i iznenadan da ih progoni do dana današnjeg.
O som que ouviram em seguida... foi tão chocante, tão surpreendente que... ele os assombra até hoje.
Do dana današnjeg, kažu da ih se užasno boji.
Sim, com uma. 45 até os dia de hoje dizem que ele morre de medo dessas 45.
Do dana današnjeg Fil, najbolja jebaèina mog života.
Até agora, Phil, a melhor transa que já tive.
Do dana današnjeg, ne mogu ni da pomislim na Footloose bez plakanja.
Até hoje, eu não assisto Footloose sem chorar.
Do dana današnjeg žalim što sam te poslušao.
Até hoje me arrependo de ouvi-la.
Krèkalo se u mojoj glavi toliko godina da nikad nisam uspeo da se toga oslobodim do dana današnjeg
Ficou na minha cabeça todos esses anos. Nunca fui capaz esquecer, mesmo nos dias de hoje.
Do dana današnjeg, ubeðen sam da su ovi rezanci bili odgovorni za naš uspeh.
Até hoje, acho que estes macarrões são responsáveis por nosso sucesso.
Seæam se mojih prijatelja i volim ih do dana današnjeg.
Lembro-me de meus amigos, e amo-os até hoje.
Do dana današnjeg me proganjaju ti penisi.
Desde esse dia, sou assombrada por aqueles pênis.
Ljudi govore da su duše ta 4 jadna djeèaka zarobljene ovdje, te da ih zli duh gðice Gore kažnjava do... dana... današnjeg.
Agora, as pessoas dizem que as almas desses meninos estão presas aqui e o espírito mau da srta. Gore os pune, até os dias de hoje.
Do dana današnjeg kad èujem da se netko rastaje osjeæam okus tog jajeta.
Até hoje, quando vejo alguém se divorciando, sinto o gosto daquele ovo, e eu...
Do dana današnjeg nisam nikad okusio puter od kikirikija.
Desde aquele dia, não consigo comer manteiga de amendoim.
Njegovo moæno kraljevstvo je poslala pustoš i tako je ostalo do dana današnjeg.
Seu reino poderoso foi reduzido a uma terra devastada e permaceu assim até hoje.
Do dana današnjeg nije pronaðen ni jedan dokaz protiv Jainakt Shikre.
Contra Jaikant Shikre A lei até hoje não encontrou uma única evidência.
I jutros dok sam se tuširala, shvatila sam da to datira još od pećinskog čoveka, preko srednjeg veka, renesanse, do dana današnjeg, i ide dalje u budućnost, kao kolonija na mesecu, gde se vidi Zemlja u daljini.
E de manhã no chuveiro, pensei que você pode remontar a isso, até os homens da cavernas, a idade média, renascença, chegando até hoje e depois no futuro, como em uma colônia na lua vendo a Terra pela janela.
I tu su ostali do dana današnjeg.
E lá até hoje, é onde eles estão a penar.
Zapravo, do dana današnjeg to nije rekla.
Na verdade, ela nunca disse isso até hoje.
Do dana današnjeg nije znao da nikad nije pogodio iz prve.
Ele não sabia até hoje que não acertou o hole in one.
Njeno odsustvo ga pogaða do dana današnjeg.
Sua ausência o afeta até hoje.
Do dana današnjeg, jedan od njih ima Briggsovu sliku sa autogramom zakaèenu u æeliji.
Até hoje, algum deles tem a foto autografada do Briggs pendurada na cela. Espera aí.
Tad smo skovali krilaticu "zauvijek prijatelji", koja se održala do dana današnjeg.
O nosso lema da época era, "amigos para sempre", e hoje ainda é.
Roðen sam i ostao hodoèasnik do dana današnjeg, usamljeni èovjek... na odlasku zapadno od obeæane zemlje, izgnan.
Eu nasci... e me mantive até hoje como peregrino. Um homem solitário em... um êxodo rumo à terra prometida... banido.
I kao džentlmen, trebao bih Vas obavestiti... da se o mojoj paradi još uvek tiho šapuæe do dana današnjeg.
E, como cavalheiro, devo avisá-lo... de que meu golpe de arresto ainda é comentado... em cochichos até os dias de hoje.
Zechja usna, pegavo lice, i najružniji par ušiju koji sam do dana današnjeg video.
Fenda palatina, rosto manchado e o par de orelhas mais infeliz que já vi, até hoje.
Do dana današnjeg se pitam zašto smo ostali tamo šest dugih godina.
Vou te contar! Até hoje me pergunto por que ficamos lá por 6 longos anos.
To je bilo pre 15 godina i do dana današnjeg, prvog u mesecu ja pošaljem svojih 10$.
Isso foi há 15 anos. Até hoje... todo dia primeiro, mando 10 dólares.
Varšavski zoo-vrt ostaje otvoren do dana današnjeg.
O ZOOLÓGICO DE VARSÓVIA ESTÁ ABERTO ATÉ HOJE.
Do dana današnjeg ništa slièno nisam video.
Grande como um javali. Até hoje, eu nunca vi nada parecido.
Zajebavao je policiju sa šifriranim pismima koja ni do dana današnjeg nisu rastumaèena.
Ele zombou da policia com sinais que tinham figuras... que até hoje ficaram sem solução.
Ono što je jako važno kod zubnog kamenca je da se fosilizuje kao ostatak kostura, do dana današnjeg ga ima u izobilju i sveprisutan je širom sveta.
O que é verdadeiramente importante sobre o cálculo dental é que ele fossilizava do mesmo jeito que o resto do esqueleto, é abundante em quantidade antes da atualidade e é ubíquo mundo a fora.
Do dana današnjeg malarija uzima ogroman danak našoj vrsti.
E até hoje, a malária é responsável por uma quantidade gigantesca de mortes.
U godinama nakon svoje smrti, stekla je veliku slavu koja traje i do dana današnjeg.
Nos anos após sua morte, a obra dela teve um aumento de popularidade que dura até hoje.
I do dana današnjeg nemam odgovor.
E até hoje eu não tenho uma resposta para vocês.
Imao sam veoma značajnu vezu sa svojim timom tog dana, i ostala je takva do dana današnjeg.
Eu tive um relacinamento muito significativo com minha equipe naquele dia, e permanece assim desde então.
Od kada se TiVo pojavio, pre oko osam ili devet godina, do dana današnjeg, oni su jedinstven visoko kvalitetan proizvod na tržištu, kapa dole, tu nema spora.
Desde o lançamento do TiVo, há cerca de oito ou nove anos, até hoje, eles são o único produto de mais alta qualidade no mercado, não tem disputa.
0.58323907852173s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?